Many of the Basotho villages are named after their cheifs. Ha+name such as: Ha Maama, Ha Seeiso, Ha Molapo etc. Maama, Seeiso and Molapo are the names of Basotho cheifs. It is always advisable to report a visitor to the chief for her/his safety and security. A volunteer placed in a village will also be reported to the chief so that the chief knows that such person stays in his/her village.
a) The locative has to do with location or place. Locatives are usually indicated in Sesotho by adding "-ng" as a suffix to nouns.
b) Any noun can be changed into a locative. If the noun ends with an -a, it changes to -eng. Yet when a noun ends in an -e or -o, just -ng is added.
c) When refering to people the word ho is added before the personal noun:Ke ea ho ntate. (I am going to father.)
d) Similar to ho is ha. The word ha is used to say "place of", in other words ha ntate would mean "father's place".Ke ea ha ntate. (I am going to father's place.)
e) The -ng is not added to some place names, wind directions, seasons, names for the months of the year, and words such as "monyako" (door), "khotla" (court) and "leoatle" (ocean). Wind directions: leboea (north), bochabela (east), bophirimela (west) and boroa (south) Seasons: lehlabula (summer), hwetla (fall), mariha (winter), and selemo (spring).
f) By adding ka before the locative the meaning changes from "in" or "to" to "into". For example: Ke ea lebenkeleng.(I am going to the shop.) and Ke tsamaea ka lebenkeleng. (I am going into the shop.)
g) Other words that indicate a location that do not take the locative suffix -ng are:fats'e - down
Examples of usage:Ke ea toropong. (I am going to town.)